Pesquise entre vários professores de Inglês...
Adrain
What's meaning of "ให้ตายเถอะ”?
What's meaning of "ให้ตายเถอะ”?
Is it means "Go to hell"?
11 de abr de 2011 09:44
Respostas · 5
去死吧~~=go to hell
11 de abril de 2011
"For god's sake" and "God damn it" are the closest expressions I think.
"Go to hell" is "ไปตายซะ"
14 de maio de 2011
I'd love to say "God damn it".
20 de abril de 2011
It's an expletive word.
meaning like "What the hell !!"
13 de abril de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Adrain
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Chinês (outro), Inglês, Francês, Coreano, Russo, Tailandês
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Coreano, Russo, Tailandês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
