Pesquise entre vários professores de Inglês...
Sanya
Is there any difference between all his life and his whole life? Thank you!
17 de abr de 2011 15:46
Respostas · 6
In this sense 'whole' and 'all' are synonymous. The only difference is that 'whole' describes one complete concept in its entirity. 'All' here refers to the duration of something (how long it lasts). 'All' is often used with expressions of time. All week, all year etc. But the meaning is the same, it's just the perspective that is different. 'He has lived here his whole life/ all his life.'
Both words have other meanings that are not synonymous.
18 de abril de 2011
You could say "He lived in New York (for) his whole life." or He lived in New York (for) all his life. These sentences are exactly the same.
17 de abril de 2011
Yes
17 de abril de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Sanya
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 votados positivos · 1 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votados positivos · 1 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
