Yu Qun
"au train où allaient les choses" cela veut dire quoi? Dobby l'avait peut-être sauvé d'événements terrifiants, mais au train où allaient les choses, il allait probablement finir par mourir de faim. it means "meme si"? Merci
19 de abr de 2011 04:21
Respostas · 4
1
"mais au train où allaient les choses" is an idiomatic (thus very French) way to say "the way things were going". It also implies an idea of ever increasing speed. Dont be fooled by "train". It has really nothing to do with a train. (^^) Would I dare to say that "au train où vont les choses, vous risquez de finir par comprendre cette phrase"? :-)
19 de abril de 2011
yes, "au train où vont les choses" means " à la vitesse où vont les choses". But I wouldn't say that it's idomatic, since you can find other examples. Train is an rather old way to say speed, it's exactly the same meaning. Here are some quite common expressions: "rouler à un train d'enfer" = "rouler très vite" "à un train de sénateur" = "à une vitesse de sénateur" = lentement and also "le train-train quotidien", here the repetition of "train" gives a "boring" feeling
20 de abril de 2011
Ca signifie "a la maniere (et la vitesse) dont les choses se passent"
19 de abril de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!