Pesquise entre vários professores de Inglês...
paul
What the difference between 'head' and 'be in charge'
What the difference between 'head' and 'be in charge'?and how to use them respectively?Thanks.He has a lot of responsibility. He ____ a group of 20 people.
It's not easy to ___ of an entire company. There are so many people to think about.
Could anyone please give a detail explanation .Thanks.
21 de abr de 2011 13:59
Respostas · 4
He has a lot of responsibility. He "is in charge of" a group of 20 people.
It's not easy to "be the head" of an entire company. There are so many people to think about.
The degree of responsibility is the difference in the sentences you gave.
22 de abril de 2011
No difference, they are both in charge of something
21 de abril de 2011
They are similar in meaning, but to me "to head" implies that you are still a member of whatever thing it is you're heading, whereas "in charge of" is more of a managerial capacity. I'd say the latter is a bit stronger and implies more of a supervisory role, but there really isn't that much difference.
21 de abril de 2011
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
paul
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 votados positivos · 3 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
11 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos