Pesquise entre vários professores de Inglês...
August Nguyen
请问竟然和居然有什么区别?
20 de out de 2020 09:23
Respostas · 7
1
hi,很乐意帮你解答。
这两个词语其实语意相近,可以替换着用,有一点要注意的是,竟然所反映的(吃惊,意外的感情反映)比居然强烈,更为激动的情景中用竟然。
20 de outubro de 2020
Hi August, I'm Grace. I'm from China. Now I'm looking for a language partner(English-Mandarin). If you are interested, please contact me.
27 de outubro de 2020
我同意J的观点,“竟然”比“居然”语气更强烈,大部分时候可以混着用。
20 de outubro de 2020
居然不是太出乎意料
竟然是出乎意料的
听懂掌声
20 de outubro de 2020
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
August Nguyen
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Japonês (Okinawa), Vietnamita
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
9 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
