Pesquise entre vários professores de Inglês...
GotoBrazil
What's the difference between "spread through" and "spread over"?
25 de out de 2021 15:02
Respostas · 6
1
"through" has the feeling of into something. For example, "The fog spread through the crowd" would create the image that the fog is in between the people in the crowd.
"Over" has the feeling of being above or on top of. For example, "The fog spread over the crowd" would create the image that the fog is above the people (not in the crowd).
I hope this helps!
26 de outubro de 2021
1
Spread through means to spread or pervade throughout.
Spread over means to spread something across and cover something.
25 de outubro de 2021
1
I would use "spread through" in a sentence like "The aroma of the roasting meat spread through the house" and "spread over" in one like "Spread the butter over the bread." To use some cooking examples :).
25 de outubro de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
GotoBrazil
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
