Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ken
principal,headmaster,head teacher
Which one do you use in your country?Are there any differences among the three words?I need help from native English speakers.
1 de nov de 2021 04:10
Respostas · 8
1
As an American, I say "principal". The other terms strike me as British. In order to remember the proper spelling of "principal" (as opposed to the homophone "principle"), just remember that your principal is a "prince of a pal" :)
1 de novembro de 2021
1
In British English, we would use "head teacher" in primary school and in secondary school. "Headmaster" is now a bit of an old-fashioned term. We don't use the term "principal".
Following on from what Phil said - in the UK, the head of the whole university in called the "Vice-Chancellor", similar to the "president" at American universities. The heads of the various departments are also called "deans" at Oxford, Cambridge and Durham, but at most universities, they are called "heads of faculty".
1 de novembro de 2021
We use principal. They all mean the same thing.
1 de novembro de 2021
Just teacher but in college it's professor. I'm an italki English native teacher.
1 de novembro de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ken
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Coreano
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
