Pesquise entre vários professores de Inglês...
Michelle
Chinese idiom: 掩耳盗铃 Once upon a time, a thief saw a doorbell hanging on the neighbour’s door. He wanted to steal it, but he knew that bell would ring as soon as he touched it, and then he would be discovered. He thought: The sound can only be heard by ears. What if I cover my ears? Then, the sound would not be heard anymore.  Whereupon he covered his own ears and tried to steal the bell. However, he was discovered immediately when he touched the bell.
21 de set de 2021 12:21
Correções · 2
Chinese idiom: 掩耳盗铃 Once upon a time, a thief saw a doorbell hanging on his neighbour’s door. Wishing to steal it, he knew that the bell would ring as soon as he touched it. Then, he would be discovered. He thought: Only ears cod hwar the sound." What if I cover my ears? Then, the sound would not be heard anymore. He decides to cover his own ears and tried to steal the bell. However, he was discovered immediately when he touched the bell.
Great story!
21 de setembro de 2021
Quer progredir mais rápido?
Junte-se a esta comunidade de aprendizagem e experimente exercícios grátis!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!