Pesquise entre vários professores de Inglês...
Anwar
I am wondering vs I was wondering. I hear these terms a lot in conversation, but I don't know the main difference. Any one can shed a light over ? Thanks
21 de set de 2021 17:28
Respostas · 7
3
I'd say I'm wondering sounds like you just had the Idea, I was wondering sounds like you already had it.
Also you can use I was wondering as a polite, indirect question, e.g. could you tell me where the station is?/I was wondering where the station was.
21 de setembro de 2021
2
Este conteúdo viola nossas Diretrizes da Comunidade.
21 de setembro de 2021
1
I agree with Sezme. We use them interchangeably, regardless of the tense and we also say, "I wonder." I would say you can use all three freely without stressing over the tense.
21 de setembro de 2021
1
Hi Anwar🖐
The difference between the two phases differ in tense, they all have the same meaning.
I'm wondering is the present tense and i was wondering is the past tense.
21 de setembro de 2021
1
Hello Anwar. The difference in to two is the tenses. One takes place in the past and one in the present. "I was wondering" has happened. "I am wondering" is currently taking place. I hope that helps :)
21 de setembro de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Anwar
Habilidades linguísticas
Inglês, Pachto
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votados positivos · 13 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
