Pesquise entre vários professores de Inglês...
Henry2024
Please help me read this poem:
Still Night’s Muse
Li Bai
Afront the bed the Luna beams bright,
Wearing a look of seemingly rime white.
Eyes upcast toward the Luna,
Eyes downcast, engenders my nostalgia.
3 de out de 2024 02:08
Respostas · 2
Afront (in front of) the bed, the Luna (the moon) beams (shines) bright,
Wearing a look of seemingly rime white (it looks frost-coloured white).
Eyes upcast (looking upwards) toward the Luna (at the moon),
Eyes downcast (looking down), engenders (gives birth to) my nostalgia (emotional feelings about the past).
3 de outubro de 2024
Hi Elsa.
A muse is a personified force —the moon in this case— who is the source of inspiration.
Here is my interpretation of your beautiful poem:
The moon has an immense power of attraction over the earth and all the creatures that inhabit it. Its amazing, wonderful light can illuminate your thoughts and emotions, no matter how deep they are stablished inside you, helping you to engender your feelings.
3 de outubro de 2024
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Henry2024
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
