Pesquise entre vários professores de Inglês...
echofloating
What's the meaning of this sentence?
I'm not the kind of girl that you can let down.
could you please tell me the meaning,thank you so much.
17 de mai de 2024 12:50
Respostas · 5
1
To "let down" someone in that context is to disappoint or fail to support that person. Perhaps the person hoped for or expected an outcome and ended up feeling "let down."
"I'm not the kind of girl that you can let down."
It's a statement of warning in a way. If you "let down" that girl, you will regret it in some way. For example, the termination of a relationship.
17 de maio de 2024
Okay, I just got the "whole sentence." I think that the gist is the same. It won't be "okay" if she feels "let down."
That's my two cents!
17 de maio de 2024
sorry I need to write down the whole sentence:
I'm not the kind of girl that you can let down and think that everything's okay
Boy.
17 de maio de 2024
Does it mean " I'm not a girl who is easy to get disappointed by you"?
17 de maio de 2024
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
echofloating
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 votados positivos · 17 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 votados positivos · 3 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos
