Encontre Inglês Professores
Tarsier
Proffer vs offer. The dictionaries pretty much have the same definitions for both. Should I meddle my brain with an extra word that means exactly the same as another word I already know? This is a first time I come across “proffer” and if someone else uses I can figure out what it means.
22 de mar de 2023 14:22
Respostas · 6
1
We very seldom use proffer except perhaps tongue in cheek, or in old movies. It may still exist on very formal speech, but it's not commonly used. If you are an ambassador or doing a formal business presentation, or a scientific talk, or in law, you might use this word. Note that the legal definition is different.
However, otherwise it's best not to use it. Certainly not in everyday speech.
22 de março de 2023
1
In the US, ‘proffer’ is less general than ‘offer’.
Here it has the idea of formally presenting something to be evaluated.
24 de março de 2023
Proffer is specific. It is used mainly in courtroom dealings. It means to offer up evidence. You will not see this word used in everyday speech.
22 de março de 2023
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Tarsier
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês, Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

The Power of Storytelling in Business Communication
39 votados positivos · 9 Comentários

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
27 votados positivos · 6 Comentários

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 votados positivos · 22 Comentários
Mais artigos