Pesquise entre vários professores de Inglês...
Julia
There is a phrase “Don’t let the beddy bugs bite”. I know when it comes from. Doesn’t it sound old-school? What semantic connotation does it have?
30 de dez de 2021 09:30
Respostas · 2
1
Good night is formal (and dry) (and dismissive)
Don’t let the bed bugs bite
Nite nite (night night)
Sleep tight
This is informal (and warm) (and invites a rejoinder)
Semantic overtones?
Innuendoes?
Possibly. Depends on the situation and the individuals
30 de dezembro de 2021
1
good night, sleep tight, don't let the bedbugs bite
30 de dezembro de 2021
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Julia
Habilidades linguísticas
Bielorrusso, Inglês, Russo
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
