Pesquise entre vários professores de Inglês...
hisham saud
I spent two hours expleaning to him to no avail
Is it natural?
30 de dez de 2021 20:52
Respostas · 4
1
Hi Hisham,
The idiom here you are using is "to no avail" which means "unsuccessfully" or without achieve what you set out to do. I believe it would be more grammatically correct to say; " I spent two hours explaining it to him, but to no avail."
30 de dezembro de 2021
Convidado
Hello Hisham, sorry for the late reply. I had a death in the family. To answer your question yes, it is natural and something we say. Another, more natural way is to say:
"I spent two hours explaining to him and he still didn't get it."
Although your saying is natural and good, this saying is better and something we say more often.
Hope this helps and feel free to ask for help anytime. I'll do my best to help as promptly as possible.
14 de março de 2022
Convidado
I'll help you if you take a trial lesson.
4 de janeiro de 2022
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
hisham saud
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
