Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ei Ei shwe zin
She's beautiful for me.
She's beautiful to me.
Is there any difference?
5 de ago de 2023 14:51
Respostas · 4
3
the second makes more sense
5 de agosto de 2023
2
Basically, both phrases mean the same thing – that you think someone is beautiful. But "for me" shows it's your own opinion, like your taste, and "to me" means the person has qualities that most people would agree are beautiful
5 de agosto de 2023
2
The first one doesn't really make sense. The second one is another way of saying, "I think she's beautiful."
5 de agosto de 2023
The second is more common. It means that to you she seems beautiful. It sounds better if you say "To me, she's beautiful".
The first is quite uncommon. I would interpret it to mean that she has made herself beautiful to please you. It sounds rather conceited. If that is what you want to say, it would be more clear to write "She has made herself beautiful for me".
5 de agosto de 2023
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ei Ei shwe zin
Habilidades linguísticas
Birmanês, Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 votados positivos · 0 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
