Pesquise entre vários professores de Inglês...
Robin
Some questions about the phrase "go-live" (related to app release)
1. is it used as a noun? e.g. when is your app's go-live date?
2. How would you express that your app has gone live? can I just say my app went live a month ago? or my app has gone live?
3. are they the same? my app has gone online and my app has gone live?
Thank you!
6 de ago de 2023 15:50
Respostas · 2
1
1) It's a phrasal verb, based on the verb "to go:" "to go live." However, it's common in English to blur the boundaries, use verbs as nouns or nouns as verb. In this case, by joining the words with a hyphen, we show that we are using it as... I would say an adjective here. Your usage "go-live date" is fine. It is somewhat informal or colloquial. I think a more formal phrase would be "release date."
2) When you are using it as a verb, you can use it the same way as you use the verb "to go." "My app went live" is correct, and so is "my app has gone live."
3) Yes, they are the same. "Live" is actually an old term from radio broadcasting. A "live mike" is one that is "on the air" and broadcasting now. A "live broadcast" is one that is happening now, as opposed to a recording. By analogy, your app is "live" when it is on the Internet and everybody can see it.
7 de agosto de 2023
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Robin
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
