Pesquise entre vários professores de Inglês...
Yusuke
Is there any difference between springboard and stepping stone in a figurative way? Like every time I make a mistake, I try to use them as a springboard (or stepping stone). Can't I use a stepping stone this way? Thank you in advance.
20 de fev de 2024 16:05
Respostas · 4
2
These words are similar, but there is a slight difference.
A 'springboard" has the added meaning of a step towards your goal that also has extra energy or movement to help you progress faster.
トランポリンのようなものを想像してください
A "stepping stone" does not move, so there is no extra energy or movement.
But it is still a good thing.
Good luck!
20 de fevereiro de 2024
1
‘Springboard’ is often at the beginning and is a way to make important progress quickly.
A ‘Stepping stone’ gives you forward progress, but it’s not necessarily important.
Your sentence isn’t right with either word. You could say for example:
I use my mistakes as a stepping stone. I learn from them.
21 de fevereiro de 2024
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Yusuke
Habilidades linguísticas
Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos