Pesquise entre vários professores de Inglês...
REZ
Is the term "stone" commonly used and widely understood for all drupes? And would it be correct to describe a date without its seed as a stoneless date?
However, leaving collection later in the season allows for the olives to continue growing, ripen so that they become black, and so more oil can be pressed from them. The finest quality oil, as today, came from the first pressing and when the mash had the minimum number of stones in it.
25 de jul de 2025 12:01
Respostas · 4
2
As a native speaker of American English, I would use the word "pit" for all of these. If you take the pit out, you have pitted olives, pitted dates, pitted cherries, etc. Some people use the term "stone fruit" to refer to drupes (I had to look that word up).
Calling a pit a "stone" seems very British. There may be Americans who call a peach pit a "peach stone," but it would sound pretentious to me coming from an American.
I hope that helps!
25 de julho de 2025
1
A date without seeds is called a "seedless" date. The word "stone" is usually used for peaches, apricots, plums and cherries. Sometimes, the stone of the cherry is also called a "pit."
25 de julho de 2025
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
REZ
Habilidades linguísticas
Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
31 votados positivos · 13 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votados positivos · 2 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 votados positivos · 3 Comentários
Mais artigos
