Pesquise entre vários professores de Inglês...
Postagens
Can someone help me translate the words to a song?

I've recently begun to listen to Markos Vamvakaris and would like help translating some of his lyrics to English.  If there is a native Greek speaker who can help me I would really appreciate this.  Dictionaries and google translate can only go so far, especially considering all the slang and antiquated expressions.

 

Κάποτε ήμουνα κι εγώ παιδάκι από τα φίνα  

I think this line means something along the lines of: 

And I once was a good-natured/good boy.

και η καρδιά μου επόνεσε για μια γλυκιά τσαχπίνα:

And my heart hurts for a sweet, smart, pretty girl.  

 

I can't make heads or tails of the rest.

 

Όταν την έπαιρνα μαζί ο κόσμος με κοιτούσε.

μ' αυτή μου την αμόλησε και μ' άλλονε γυρνούσε.

Κι από το ντέρτι το πολύ, θολώνει το μυαλό μου.

και η ψυχή μου η δύστυχη σπαράζει απ' τον καημό μου.

Και από τότε πια κι εγώ, καμιά πια δεν γουστάρω

την τσίκα μου πάντα τραβώ, τον αργιλέ φουμάρω

 

Σας ευχαριστώ πολύ.

23 de junho de 2014
4
0
中 国 电 影 我 很 想 要 看 中 国 电 影,可 是 不 知 道 那 电 影 有 意 思。如 过 你 们 知 道 有 的 好 中 国 电 影 的 话, 请 告 诉 我。 非 常 谢 谢!
13 de abril de 2013
13
0
明 天 的 考 试 明 天 要 中 文 考 试。 我 不 关 心 因 为 复习 了 的 很 久。 我 不 喜 欢 我 的 中文 课 因 为 老 师 硕 话 硕 得 真 快, 也 我 不喜 欢 怎么她 教 我 们。
10 de abril de 2013
8
0