«Such a» en frente de un sustantivo significa 'como este''sin decirlo. Si veo un anillo y digo « such a ring is worth a lot of money» es decir: Un anillo como este vale mucho. Pero usarlo así no es muy común en conversación.
Yo no sé si una palabra así existe en español pero yo creo que such es como decir' muy' con un sustantivo en lugar de un adjetivo pero sólo para decir que alguien es ese sustantivo. Puedes decir. «You are such an idiot» o «he is such a smart person». esto enfatiza que eres un idiota o cualquier sustantivo. Es más fuerte que decir «he is a smart person» y es común usarlo con sustantivos negativos cuando estás enojado.
«such as» significa como y se usa con una lista. Por.Ejemplo: I like foods such as: apples, bread, and fish/Me gustan comidas como manzanas pan y pescado