Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
treesandwater
What does tie,dry,scrub,and pushand pull in bangla mean?
Tie your shoes
Tie this knot
I have to tie my shoes
Let the clothes dry outside
Scrub the floor
I will scrub he floor
Push the door
Why did u push me?
Pulp tue door
Pull it
Pull me up
21 พ.ค. 2013 เวลา 8:58
คำตอบ · 1
to tie = বাঁধা (badha)
I have to tie my shoes = আমার জুতা বাঁধতে হবে (Amar juta badhte hobe.)
to dry = শুকানো
Let the clothes dry outside = কাপড় বাইরে শুকাতে দাও (Kapor baire shukate dao.)
to scrub = to wipe = মুছা (muchha)
I will scrub the floor = আমি মেঝে মুছবো (Ami mejhe muchhbo.)
to push = ধাক্কা দেয়া (dhakka deya)
Why did you push me? আমাকে ধাক্কা দিলে কেন? (Amake dhakka dile keno?)
to pull = টানা (tana)
Pull the door. = দরজা টান দাও (Dorja tan dao)
29 พฤษภาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
treesandwater
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบงกอล, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮินดี, ภาษาเนปาล, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเบงกอล, ภาษาฮินดี, ภาษาเนปาล
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
