Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Francesco
「友達」と「友人」 今日は! 「友達」と「友人」の意味は違いますか? (たぶん、正しい言葉は「意味合い」でしょうか?イタリア語で、「sfumatura di significato」です。。。) 他の言葉がありますか? ありがとう。 ふらんつ
23 พ.ค. 2013 เวลา 12:58
คำตอบ · 2
3
They are almost identical in meaning but 友達 is an extremely common word that can sometimes sound a little casual while 友人 is rather formal and used only in formal conversations and writing. So they are actually very different in register.
24 พฤษภาคม 2013
1
In the meaning of kanji, "達" is plural and "人" is single, but there is no different between "友達" and "友人" after all. eg: 彼は私の友達です。 彼は私の友人です。 You can say both with the same meaning.
23 พฤษภาคม 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!