Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jody
what does "it was as much a part of Justice as he was"mean?
Irv knew he would never make it. He would make every effort, and he could reach the field quickly, but experience had taught him that he wasn't adept at talking his way past policemen. (He was right. He and his wife raced to the airport and were stopped at a barrier.) Still, he thought, he could do something about Sarah, and hanging up he called Barefoot Sanders. To Goldberg, unschooled in the Florentine intrigues of the federal government, it seemed that a U.S. attorney with jurisdiction over one hundred north Texas counties ought to have sufficient authority to provide Sarah with an honor guard of Secret Service and FBI men. Even on a normal day it was more complicated than that. Sanders was without authority over either the Service or the Bureau's Dallas office, which, although it was as much a part of Justice as he was, had a maddening habit of referring reports to him with notes explaining that they "might be of interest to the Justice Department." And this day wasn't normal.
20 มิ.ย. 2013 เวลา 9:49
คำตอบ · 1
'it' I think refers to 'the Bureau's Dallas office' - i.e. the FBI's office.
He worked for the Justice Department, but the FBI is also part of the Justice Department - so both he, and the FBI office are both 'parts of Justice'
20 มิถุนายน 2013
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jody
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
