İngilizce Öğretmeni Bul

Aunque vs. Even Though: El Subjuntivo y las Cláusulas Concesivas en Inglés y Español
Açıklama
Understanding Concessive Clauses in Spanish and English
In Spanish, the mood (indicative or subjunctive) in concessive clauses depends on whether the action is factual, non-factual, or counterfactual. For example, the conjunction "aunque" (although) can be used with both indicative and subjunctive moods depending on the context.
Example in Spanish:
Indicative: "Vendré aunque no tengo ganas." (I will come even though I don't feel like it.)
Subjunctive: "Vendré aunque no tenga ganas." (I will come even if I don't feel like it.)
In English, concessive clauses typically use the indicative mood. The conjunctions "although," "even though," and "though" are commonly used, and they don't change the mood of the verb.
Example in English:
"Although he doesn't want to, he will come."
"Even though she is tired, she will finish the work."
So, while Spanish requires a choice between indicative and subjunctive based on the nature of the action, English consistently uses the indicative mood in concessive clauses.
Yayın Kanalı
Taming the Spanish Verb: The Macondo Man
Yazar
Bütün bölümler

Episodio 4: ¿Qué es la creatividad para ti?

01: Presentacion del canal

Letter C

Time-related idioms:

存取钱

Describe a sports program you like to watch

Présenter quelqu'un

Song Lyrics: A Pop Song from the 1980s
Popüler bölümler

1 MINUTO en Español
Episodio 4: ¿Qué es la creatividad para ti?

Learning Spanish with Daily news
01: Presentacion del canal

Phonics The Alphabet
Letter C

IELTS Podcast 雅思博客
Time-related idioms:

日常用语
存取钱

IELTS 85 Speaking
Describe a sports program you like to watch

Thèmes du quotidien
Présenter quelqu'un

Teacher Joseph's Podcast
Song Lyrics: A Pop Song from the 1980s