Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...

量词歌 Liàng cí gē (A Measure words song)
Açıklama
As we have known that ‘个gè’ the most general measure word; used for people, round objects, abstract things, such as questions / ideas, etc.
‘只zhī’ is for animal and one of certain pair things; piece or item.
We’ll learn more measure words from a song. Before our reading, let’s familiar with the number counting as 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,10
And then upgrade to the unit of count to hundred ‘百bǎi’, then to thousand ‘千qiān’, to ten thousand ‘万wàn’, and a hundred million is ‘亿yì’.
Liàng cí gē
量 词 歌
yì tóu niú ,liǎng pǐ mǎ ,
一 头 牛, 两 匹 马,
One cow, two horses,
sān tiáo xiǎo yú ,sì zhī xiā ,
三 条 小 鱼, 四 只 虾,
Three little fish, four shrimp,
wǔ běn shū , liù zhī bǐ ,
五 本 书, 六 支 笔,
Five books, six pens,
qī kē guǒ shù ,bā duǒ huā ,
七 棵 果 树, 八 朵 花,
Seven fruit trees, eight flowers,
jiǔ jià fēi jī ,shí liàng chē ,
九 架 飞机, 十 辆 车,
Nine planes, ten cars,
bǎi kuài shí tou ,qiān lì shā ,
百 块 石 头, 千 粒 沙,
A hundred stones, a thousand grains of sand,
wàn piàn shù yè huá lā lā ,
万 片 树 叶 哗 啦 啦,
Thousands of leaves clatter,
yì kē xīng xing màn tiān sǎ 。
亿 颗 星 星 漫 天 撒。
A hundred million stars scattered all over the sky.
Yayın Kanalı
Listening & Speaking (Mandarin)
Yazar
Bütün bölümler

Episode 02 : 서울 여행 Seoul Trip

Очаровательный кишечник

Cómo Traducir "To Keep" al Español

working as freelancer

If I Ran the Zoo by Dr. Suess (Part 1)

La Pascualita y La Taconera 🎧

Palabras que no tiene traducción en ingles (parte 7)

Короткие истории. 12. Кафе ««БлиннОФФ».
Popüler bölümler

하루 10분 한국어 팟캐스트 with Yuna
Episode 02 : 서울 여행 Seoul Trip

Что хотел сказать автор ? What did the author say ?
Очаровательный кишечник

No Hay Tos
Cómo Traducir "To Keep" al Español

Hyakuchji Japanese podcast 🇯🇵
working as freelancer

Dr Suess stories
If I Ran the Zoo by Dr. Suess (Part 1)

Mucho que decir
La Pascualita y La Taconera 🎧

Colombia
Palabras que no tiene traducción en ingles (parte 7)

По-русски легко!
Короткие истории. 12. Кафе ««БлиннОФФ».