Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...

روباه و زاغ (fox and crow)
Açıklama
The Fox and the Crow is one of Aesop's Fables, numbered 124 in the Perry Index. There are early Latin and Greek versions and the fable may even have been portrayed on an ancient Greek vase.[1] The story is used as a warning against listening to flattery.
In the fable a crow has found a piece of cheese and retired to a branch to eat it. A fox, wanting it for himself, flatters the crow, calling it beautiful and wondering whether its voice is as sweet to match. When it lets out a caw, the cheese falls and is devoured by the fox.
source: wikipedia.com
Yayın Kanalı
سیمرغ (Persian short stories + vocab)
Yazar
Bütün bölümler

N5 助詞(じょし) particle

Debate Structure

What's the difference between "lose" and "loose"? (with transcript)

"Simple" English is Not "bad" English

What is comprehensible input?

Tongue twisters, how to use them right

#318 N2 〜っぽい、について!(2023.7.29)

The use of pronouns in sentences
Popüler bölümler

ようへい先生 N4,N5チャンネル
N5 助詞(じょし) particle

Baffling Lingo
Debate Structure

Teacher Robert's Podcast
What's the difference between "lose" and "loose"? (with transcript)

English with FatimaHB
"Simple" English is Not "bad" English

Spanish with Jania
What is comprehensible input?

All about Russian language 🌟
Tongue twisters, how to use them right

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#318 N2 〜っぽい、について!(2023.7.29)

The most common Egyptian expressions
The use of pronouns in sentences