Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...

Казка: СЛОНЕНЯ ТА ЗІРОЧКА
Açıklama
💫 СЛОНЕНЯ ТА ЗІРОЧКА
Казка про те, як маленьке слоненя боялося темряви, а маленька зірочка допомогла йому побороти цей страх.
Головна мета - пояснити дитині, що, коли темно, все навколо залишається таким же, як і при денному світлі: улюблені іграшки, книги, ляльки, велосипед та самокат, одежа, все-привсе залишається незмінним та теж відпочиває.
Маленькому слонику, який боявся темряви у цьому допомогла зірочка.
© авторка: Анна Сапена
Yayın Kanalı
TALES FROM ANNA SAPENA 🏰 ✨
Yazar
Bütün bölümler

Moekoの日本語ベラベラtimeEpi40: What is Japanese New Year?【Japanese Podcast: listening practice】

Moekoの日本語ベラベラtimeEpi39: Things I’m Glad I Did This Year【Japanese Podcast: listening practice】

Moekoの日本語ベラベラtimeEpi38: how to count numbers【Japanese Podcast: listening practice】

Moekoの日本語ベラベラtimeEpi37: something new I want to challenge myself 【Japanese Podcast: listening practice】

Moekoの日本語ベラベラtimeEpi36: Inside Japan’s “Oshi-Katsu” Culture? I’m a huge fan of Timelesz! 【Japanese Podcast: listening practice】
Popüler bölümler

Moekoの日本語ベラベラtime
Moekoの日本語ベラベラtimeEpi40: What is Japanese New Year?【Japanese Podcast: listening practice】

Moekoの日本語ベラベラtime
Moekoの日本語ベラベラtimeEpi39: Things I’m Glad I Did This Year【Japanese Podcast: listening practice】

Moekoの日本語ベラベラtime
Moekoの日本語ベラベラtimeEpi38: how to count numbers【Japanese Podcast: listening practice】

Moekoの日本語ベラベラtime
Moekoの日本語ベラベラtimeEpi37: something new I want to challenge myself 【Japanese Podcast: listening practice】

Moekoの日本語ベラベラtime
Moekoの日本語ベラベラtimeEpi36: Inside Japan’s “Oshi-Katsu” Culture? I’m a huge fan of Timelesz! 【Japanese Podcast: listening practice】