Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...

Episode 12: Colleagues and Peers: Who do you spend the most time with?
Açıklama
Who do you spend the most time with at school or work?
Let's talk about our work colleagues or peers at school! We've got some really useful vocabulary and expressions in this lesson. Enjoy!
And don't forget to subscribe to the channel. And as always, feel free to reach out to me with any comments, requests or suggestions. Your feedback really matters to me.
Yayın Kanalı
Speak English With Muki
Yazar
Bütün bölümler

「お金で幸せは買えるのか?」という論争の最新の研究結果と、新NISAの利用について

大阪弁『がめつい』はただの『ケチ』と大違い!お金の使い方で、品性がわかる?

人の善意につけ込む寸借詐欺って何?どう対応したらいいの?

なぜ仕事をする上で、「曖昧さへの耐性」がこれからの時代に重要なのか?

【フリーランス】または【会社員】という働き方のメリットとデメリット Advantages and disadvantages of working as a freelancer or company employee.

Japanese customs, are they normal? "Bowing", "Tipping", and "Public Transportation Manners"日本の習慣、これって普通?「お辞儀」と「チップ」、そして「公共交通機関でのマナー」

日本でペットの数が子供の数より多くなったのはいつ頃?またどうしてなのか?

“夢”という漢字は、どういう成り立ちでつくられたのか、具体的にわかりやすく説明します。 How was the Chinese character (kanji) for “yume (dream)” created?
Popüler bölümler

[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
「お金で幸せは買えるのか?」という論争の最新の研究結果と、新NISAの利用について

[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
大阪弁『がめつい』はただの『ケチ』と大違い!お金の使い方で、品性がわかる?

[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
人の善意につけ込む寸借詐欺って何?どう対応したらいいの?

[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
なぜ仕事をする上で、「曖昧さへの耐性」がこれからの時代に重要なのか?

[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
【フリーランス】または【会社員】という働き方のメリットとデメリット Advantages and disadvantages of working as a freelancer or company employee.

[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
Japanese customs, are they normal? "Bowing", "Tipping", and "Public Transportation Manners"日本の習慣、これって普通?「お辞儀」と「チップ」、そして「公共交通機関でのマナー」

[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
日本でペットの数が子供の数より多くなったのはいつ頃?またどうしてなのか?

[Intermediate-Upper level] Interesting Japanese Not Taught In Schools About Japanese business culture, Japanese habits & Osaka
“夢”という漢字は、どういう成り立ちでつくられたのか、具体的にわかりやすく説明します。 How was the Chinese character (kanji) for “yume (dream)” created?