İngilizce Öğretmeni Bul

吾輩は猫である1−2
Açıklama
夏目漱石の「吾輩は猫である」
前回は、「吾輩」が笹原の中に捨てられてしまった、というところまでの朗読でした。
その後、「吾輩」はどうするのでしょうか?話の続きを読んでいきましょう♪
◼︎◼︎言葉の説明◼︎◼︎
邸内(ていない)→屋敷の中・敷地の内側
路傍(ろぼう)→道端、路辺
一樹の陰(いちじゅのかげ)→知らない人同士が雨宿りで木陰に身を寄せ合うのも、あるいは同じ川の水を汲んで飲み合うのも、前世からの因縁によるものだ、ということ
Yayın Kanalı
一緒に日本文学⭐️Let's read Japanese literature together with me!
Yazar
Bütün bölümler

Matta 5

Episode 2: Flora und Fauna

Как поменять деньги/How to exchange money

Cost of living: New Zealand steps up fight against soaring prices

Microfoni nuovi, vita nuova! (tinos e tanos)

Piove (ciao, ciao bambina) di Domenico Modugno|Aprende italiano cantando|Learn italian singing

Walking in Saint-Petersburg Part 2

Weekly Audio Lesson: The Changing face of Shopping
Popüler bölümler

The Parts of The Holy Bible - İncil'den Bölümler
Matta 5

Vietnam: Fakten und persönliche Erfahrungen
Episode 2: Flora und Fauna

1-minute Survival Russian for Travelling (A1-A2)
Как поменять деньги/How to exchange money

The Breaking News Podcast
Cost of living: New Zealand steps up fight against soaring prices

The Italian Miscellaneous Podcast🖐
Microfoni nuovi, vita nuova! (tinos e tanos)

SOLO MUSICA ITALIANA PODCAST
Piove (ciao, ciao bambina) di Domenico Modugno|Aprende italiano cantando|Learn italian singing

Russian Fluency
Walking in Saint-Petersburg Part 2

Teacher Joseph's Podcast
Weekly Audio Lesson: The Changing face of Shopping