Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...

La herencia cultural italiana en Argentina
Açıklama
En este episodio vas a conocer algunos aspectos de la cultura argentina que se encuentran intrínsecamente relacionados con la cultura italiana. Este podcast está recomendado para estudiantes de español con un manejo avanzado del idioma.
¿Alguna vez escuchaste hablar del lunfardo? Es una jerga hablada en Arg. con una base preponderantemente italiana. Y es que palabras como “laburo”, “pibe” y “morfar”, derivan de sus expresiones originarias de Italia “lavoro”, “pivetto” y “morfa”.
Este aspecto lingüístico es sólo una de las tantas herencias culturales que hemos recibido de nuestros ancestros italianos y al día de hoy continuamos manteniendo.
Según datos del Gobierno de CABA, casi la mitad de los argentinos tiene sangre italiana, cerca de 700 mil poseen doble ciudadanía y son más de 1000 las instituciones y asociaciones italianas activas en Arg., algo inédito a nivel mundial.
Caminando por los barrios, principalmente de la provincia de Bs. As., es muy común encontrar sociedades de fomento italianas, donde el rezago de los inmigrantes nativos, sus respectivas progenies y simpatizantes de la cultura, comparten habitualmente eventos y actividades.
Asimismo, también es normal encontrar institutos de difusión de la cultura italiana, donde se imparten cursos y eventos sobre la lengua, el arte, viajes al país europeo, entre otros.
La cultura italiana está, aún hoy, muy presente en la cocina argentina. A través de las milanesas, los ñoquis, el aroma de los tucos caseros que se siente al pasar por las veredas, los entrañables crostoli y scones cuyas recetas hemos heredado, son sólo algunos ejemplos.
Y como es mundialmente sabido, los italianos tienen fama de hablar con las manos. Esto también se ve reflejado en el país latino, ya que los argentinos hemos heredado definitivamente esta costumbre de nuestros antepasados mediterráneos. Por eso, si vemos a un argentino pellizcando sus dedos o gesticulando mucho con sus brazos es, muy probablemente, un síntoma de su herencia tana.
Yayın Kanalı
Aprendiendo español con una argentina
Yazar
Bütün bölümler

Introducción

【漢字の壁を乗り越える!】Overcoming the Kanji Barrier! Rules for Kanji You MUST NOT Mistake at Work

Էդիթ Եվա Էգեր․ Հիշողություններ (մաս 2) #06

Il vecchio leone e la volpe

55- Cosas típicas españolas.

21 オノマトペについて

At the Italian restaurant - Al ristorante italiano

34. 釣(つ)りをする/Japaneseだんだんpodcast
Popüler bölümler

Español Inteligente
Introducción

Let's work in Japanese!(日本語を使って、働こう)
【漢字の壁を乗り越える!】Overcoming the Kanji Barrier! Rules for Kanji You MUST NOT Mistake at Work

․․․ մասին
Էդիթ Եվա Էգեր․ Հիշողություններ (մաս 2) #06

Vittorio per Voi
Il vecchio leone e la volpe

Blanca to go
55- Cosas típicas españolas.

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
21 オノマトペについて

ITALPOP
At the Italian restaurant - Al ristorante italiano

Japaneseだんだんpodcast
34. 釣(つ)りをする/Japaneseだんだんpodcast