Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Yusuke
Is there any difference between "break the record" and "shatter the record"? Break the record makes me think about sports or something. How about shatter the record? I wanted to express like new COVID cases set the record again. Thank you in advance.
19 Oca 2022 20:16
Yanıtlar · 2
1
Sometimes people will say "shattered the record" to mean that they not only broke the record, but did so by an amazing amount of accomplishment.
If Michael Phelps broke a record by a fraction of a second, it's still a record that's broken. But if Michael Phelps broke a record by several seconds that left everyone far behind, and not even close to meeting or beating, he would have shattered the record.
19 Ocak 2022
Bu içerik Topluluk Kurallarını ihlal ediyor.
19 Ocak 2022
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Yusuke
Dil Becerileri
İngilizce, Japonca
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 beğeni · 0 Yorumlar

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 beğeni · 0 Yorumlar

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 beğeni · 17 Yorumlar
Daha fazla makale
