Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Cem
Topluluk Eğitmeni
What is the difference between “do zobaczenia” and “na razie” in Polish?
30 Tem 2021 19:05
Yanıtlar · 1
4
"Na razie" is less formal. Also the literal meaning is different. "Na razie" means "for now" ("for now I'm leaving, but I will return"). "Do zobaczenia" means "to (the next) seeing" ("until the next time we will see each other again").
30 Temmuz 2021
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!