Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
ㅤㅤㅤ
Do you say this in everyday life "Don't cross the bridge before you come to them."? Or do you just say "Don't worry about things that haven't happened yet."?
7 Ağu 2021 14:38
Yanıtlar · 3
3
The way that I usually say it is: "We'll cross that bridge when we come to it."
I say this to myself quite often.
7 Ağustos 2021
1
Ian is right, and I use that saying a lot. There are quite a few English phrases that have bridges in them, there is a good article in English By Day about sayings involving bridges.
Englishbyday.com/bridge-idioms/
I also joke that I'll "burn that bridge when we come to it" which is very silly, it suggests that I will destroy my opportunity when it arises, by accident, but I am aware that is a possibility 😅
9 Ağustos 2021
1
I usually say "Don't worry about things that haven't happened yet", or "There's no point worrying about things that haven't happened yet"
In terms of 'crossing the bridge', I usually use that saying in the form of "I will cross that bridge when I come to it" - meaning: I will deal with that problem when it happens later 🤗
7 Ağustos 2021
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
ㅤㅤㅤ
Dil Becerileri
İngilizce, Diğer
Öğrenim Dili
İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
