Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Catherine
Peter Newmark proposed such translation methods as semantic and communicative translation.
Peter Newmark proposed translation methods such as semantic and communicative translation.
Which one is correct? Thank you!
24 May 2022 15:14
Yanıtlar · 2
1
They are both correct, however, purely for stylistic reasons, I personally would go with the second one. That being said, the phrase "such as" can be separated or put together depending on the verb.
For example, "He described such films as 'stupid'." You can't say, "He described films such as 'stupid'." In the second sentence, it sounds like the film's name is "Stupid". With the verb "describe", you'd need to separate them in order to give the description.
In your sentence, though, you have the verb "propose" which isn't referring to a description, but options.
There's a very good article on this subject from the website "Grammarphobia". Search it up on Google if you have a chance.
24 Mayıs 2022
They are both grammatically correct, but the second sentence is more natural for me.
25 Mayıs 2022
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Catherine
Dil Becerileri
Beyaz Rusça, Çince (Mandarin), İngilizce, Rusça
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), İngilizce
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
