Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Richelle
Antes me acostar, siempre leo una scriptura en la biblia. Leo en español antes de leer en holandés. Cepilla a mi dientes, bebo un poco de agua y acostarme despues de orar.
17 Ara 2020 19:18
Düzeltmeler · 1
Antes me acostar, siempre leo una scriptura en la biblia. Leo en español antes
de leer en holandés. Cepilla a mi dientes, bebo un poco de agua y acostarme
despues de orar.
Sería algo así:
Antes de acostarme siempre leo un versículo de la biblia. Leo en español antes de leer en holandés.
Cepillo mis dientes, bebo un poco de agua y me acuesto después de orar.
Pd: no corregí signos de puntuación. Están tal cual los escribiste.
17 Aralık 2020
Daha hızlı mı ilerlemek istiyorsun?
Bu öğrenme topluluğuna katıl ve ücretsiz alıştırmaları dene!
Richelle
Dil Becerileri
Felemenkçe, İspanyolca
Öğrenim Dili
İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
