Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Aya
Облить и вылить, в чем разница?
28 Şub 2023 14:14
Yanıtlar · 5
2
Вылить – to empty, to discharge, to pour out
Облить – to pour (over?), to splash
Обычно обливают кого-то
28 Şubat 2023
1
В приставках, как минимум.🧜♂️
1 Mart 2023
1
Привет. «Облить» it means pouring water on someone or something. for example: “I was walking down the street and someone poured water from a bucket on me - я шла по улице и кто-то облил меня водой из ведра. «Вылить» when you just pour liquid from any container. For example : “I poured out the water from the kettle” - я вылила воду из чайника.
28 Şubat 2023
1
" Облить" like pouring water on someone and " вылить" I will give an example, pour water from a bucket and the bucket will become empty
28 Şubat 2023
1
Проще объяснить на примере.
Облить - Я облил его всего грязной водой
Вылить -Я вылил всю воду из чайника.
28 Şubat 2023
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Aya
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, Rusça
Öğrenim Dili
Rusça
Beğenebileceğin Makaleler

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 beğeni · 29 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 beğeni · 6 Yorumlar

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
