Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Jasmine
Does this make sense? 有朋自远方来,不亦乐乎
I'm trying to say something along the lines of "No matter where you're from, we’re happy you're here."
16 Tem 2025 01:58
Yanıtlar · 4
1
Yeah you can say that, we use this sentence now just to show you are welcomed.
18 Temmuz 2025
Yes it is. However, it is old fashioned to say that in informal conversations.
19 Temmuz 2025
In my opinion, 朋refers to a man who has a same aspiration as yours. So here 孔子 was probably talking about the value of the collision of ideas instead of the simple socialization.
《说文解字》讲,朋为"共修仁义"者。
If you want to understand 孔子's ideas fully, you'll need to truly understand the meaning of "仁", which can never be fully translated into English.
16 Temmuz 2025
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Jasmine
Dil Becerileri
İngilizce, Japonca, Korece, Amerikan İşaret Dili (ASL), İspanyolca
Öğrenim Dili
Japonca, Korece, Amerikan İşaret Dili (ASL), İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
35 beğeni · 15 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 beğeni · 2 Yorumlar

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 beğeni · 4 Yorumlar
Daha fazla makale
