Уважаемые знатоки английского,
переведите фразу на английский: "решить задачу по сопромату" (сопротивление материалов)
в словарях так много вариантов, а какой они используют?
Ринат, получается двояко. Решить прочность проблем материалов -- более вероятный перевод.
to solve a problem on in strength of materials
to solve materials strength problem
Ринат, тогда в вашем случае нужно поставить дефисы "to sovle a strength-of-material problem", чтобы слово выполняло функцию приглательного.
http://www.grammar-monster.com/lessons/hyphens_in_compound_adjectives.htm
Кстати, похоже что я ошибся с предлогом. Сборник задач по сопротивлению материалов Беляева Н.М. издан на английском под названием "Problems in Strength of Materials"
Антон, strength of materials - устойчивый термин.
May be :
solve the problem of resistivity, using the resistivity formula.
(my native language is Spanish)