Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
Concerning / Regarding
Bonjour,
Concerning / Regarding: Lequel des deux utiliseriez vous pour traduire : "Concernant cette évalutaion..." ?
Pourriez vous m'expliquer votre choix. Il me semble qu'il faut utiliser "regarding" plutôt que "concerning" mais je n'en suis pas sûre.
Merci d'avance
15 Oca 2016 13:34
Yorumlar · 2
1
Oui, c'est ça (c'est-à-dire "regarding"), on n'utilise pas "concerning" au début du phrase. On dit "Regarding" ou bien "With respect to..."
15 Ocak 2016
Super! merci beaucoup torusan.
15 Ocak 2016
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 beğeni · 16 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
