Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
uwe
Es "inversión" relacionada con "inversa" o "invertir"?

Eso me confunde. Creo que "inversión", el sustantivo, solamente tiene un único significado en español, no?

17 Kas 2016 09:33
Yorumlar · 2
1
Yes I exactly mean that. Thank you for explaining. In English and German exists two different words for this two different things. In english: "investment" and "inversion" and in German: "Investition" and "Inversion", but in Spanish is the same word "inversión" !
17 Kasım 2016

Let see if I can explain it in English, the most common meanings of "invertir" are: 1. When you change the order of something, 1+3 = 4 you could exchange the first numbers 3+1 = 4, this is "invertir" (inversión). 2. Save money and make some investments like buying in a stock market, that is "invertir" (to invest), then you have in your hand an investment (una inversión)

Inversa, normally we use it like " a la inversa" is an adverbial phrase, maybe in English is similar to "on the contrary".

Saludos.

17 Kasım 2016

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!