Dan Smith
¿Se quejan hispanohablantes sobre la dificultad y los problemas de ortografía español?

Miré un video: https://www.ted.com/talks/karina_galperin_why_don_t_we_write_words_the_way_pronounce_them

La orador se quejan con amargo sobre la dificultad y los problemas con la ortografía español. Ella mencionó cuatro problemas específicos: el uso de dos letras, b y v, para representar solo un sonido; dos sonidos de g y casos donde g y j representan el mismo sonido; el uso de c, s, y z para representar unos o dos sonidos (según del país); y, particularmente, ella odia el hache mudo.

Ella dijo que una gran cantidad de tiempo y esfuerza son gastado en las escuelas, enseñando y aprendiendo los deletreos de palabras, sin una buen razón.

La idea hace el angloparlante se cae en el piso y reir, porque la situación en inglés es mil veces peor.

En serio, ¿hispanohablantes sienten que la ortografía de español sea una carga pesdada?

I watched a video: https://www.ted.com/talks/karina_galperin_why_don_t_we_write_words_the_way_pronounce_them

The speaker complains bitterly about the difficulty and the problems with Spanish orthography. She mentions four specific problems: the use of two letters, b and v, to represent a single sound; two sounds for the letter g, and cases where g and j represent the same sound; the use of c, s, and y to represent one or two sounds (depending on the country); and, particularly, she hates the "silent h."

The idea makes an English speaker fall on the floor and laugh, because the situation in English is a thousand times worse. 

Seriously, do Spanish speakers feel Spanish orthography as being a heavy burden?

7 May 2018 02:10
Yorumlar · 1
1
Yo la verdad aún no me sé toda las reglas gramaticales por eso es que me han bajado en mis parciales y en mi caso es mas por temas de tíldar las palabras, pero lo que mas me aterra es que los extranjeros usan mejor el español que nosotros mismos los nativos del idioma.  
7 Mayıs 2018