Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Laura Kate
Profesyonel ÖğretmenFUNNY ENGLISH IDIOMS - Storm in a Teacup
What do you think this phrase means?
"Storm in a Teacup"
8 Eki 2018 01:49
Yorumlar · 14
3
Susan, the British expression is storm in a teacup not teapot. :)
9 Ekim 2018
1
"Буря в стакане".
Seems like the pattern has already invaded every single language. So many storms in so many international cups!
8 Ekim 2018
1
As I stirred my hot tea, I watched as the wisps of hot steam and swirling hot water churned in circles as if there was a storm in my teacup.
8 Ekim 2018
1
We have that idiom in Arabic زوبعة في فنجان.
8 Ekim 2018
1
Yes, it generally means a relatively small or unimportant issue that is treated much more seriously than it really is or has been blown out of proportion and created lots of drama.
That's cool it is a glass of water in Portuguese! Maybe Brazillians don't use teacups much ;D?
In American English the corresponding phrase is Tempest in a Teapot
8 Ekim 2018
Daha fazla göster
Laura Kate
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin)
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
