Rafał
"Από 'δώ" - what does it mean?

Γειά σας! I've started learning Greek recently. Today I looked into the book Ellinika A' and there was the dialogue consisting of the phrase "Από 'δώ η Βέρα". As the book is fully in Greek, there was no explanation what does it mean. I assume the phrase "Από 'δώ" is used to introduce someone, therefore the sentence means "This is Vera". Am I right or not?

To make it clear, I will write whole dialogue below:

"Μελέκ: Γεια σας.

Αρλέτα: Γεια σου, Μελέκ. Από 'δώ η Βέρα.

Μελέκ: Γεια σου, Βέρα.

Βέρα: Γεια σου, Μελέκ."

I understand whole dialogue, but I'm not sure about this one sentence. Is my assumption correct?

Ευχαριστώ εκ των προτέρων.

28 Eki 2018 20:46
Yorumlar · 2
1

Hello Rafal. I also use this book during my classes. It is a very good book.

Από εδώ we use it when we are a big company and we want to introduce my friend to a  newcomer person so literally means from here or this is Vera

by the way, η βέρα is the wedding ring but it is also and a female name

so you have to use it only at this concept for example.

Α:Από εδώ η μαμά μου και ο μπαμπάς μου.Μαμά,μπαμπά από εδώ η φίλη μου η Μαρία

Μ: Χάρηκα για τη γνωριμία

I hope to solve your queries. One more note in the book they said συγνώμη it is a typo the correct way is συγγνώμη. 

Προφ. = προφωρικά which mean it pronounced συνγνώμη due to a pronunciation rule, but it is typing as συγγνώμη. You are welcome!

28 Ekim 2018
Ευχαριστώ πολύ! So I assumed correctly :) When it comes to συγγνώμη, I think both versions are correct, look here: http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=%CF%83%CF%85%CE%B3%CE%B3%CE%BD%CF%8E%CE%BC%CE%B7&dq= :)

Ok, thank you for the explanation about συγγνώμη :)
28 Ekim 2018