Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
イカリス
"Zukkyun"...?
Can someone please help me translate "zukkyun" (spelling?). I heard it in a song (and saw it in the lyrics) but I don't know and can't find what it means. The translator mentioned that he/she guessed it meant something like "being struck in the heart with a love arrow"...? The context, if needed, is thus:
[...]
Senchimentaru naito
Ikou zukkyun to
genjitsu toohikoo
However, I think that is wrong and that is should be
[...]
Sentimentaru naito
Kako o zukkyun to
Genjitsu to hiko
The song is Ii ne (いいね) by Babymetal.
20 Tem 2014 23:51
Yorumlar · 3
ah, that makes sense actually, thank you very much : )
23 Temmuz 2014
In this case from context, it could be represented a picture of " someone is running throug or running away in ultrafast speed".
21 Temmuz 2014
イカリス
Dil Becerileri
İngilizce, Almanca, Japonca, İsveççe
Öğrenim Dili
Almanca, Japonca
Beğenebileceğin Makaleler

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 beğeni · 5 Yorumlar

The Key to Learning a Language Faster
18 beğeni · 6 Yorumlar

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 beğeni · 12 Yorumlar
Daha fazla makale
