Mustafa Ceceli -Dunyanin butun sabahlari
Ölüyor kalbim her gün ağır ağır
Çok sevipte ayrılınca
Yanıyor içim yanıyor cayır cayır
Heleki aşıksan benim gibi hala
Ölüyor kalbim her gün ağır ağır
Çok sevipte ayrılınca
Yanıyor içim yanıyor cayır cayır
Heleki aşıksan benim gibi hala
Dünyanın bütün sabahları çekip gitti senle beraber
Kalbimin sokakları çıkmaz oldu
Nolursun yeter
Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber
Aklımın saatleri durdu öyle
Nolursun yeter
Ölüyor kalbim her gün ağır ağır
Çok sevipte ayrılınca
Yanıyor içim yanıyor cayır cayır
Heleki aşıksan benim gibi hala
Ölüyor kalbim her gün ağır ağır
Çok sevipte ayrılınca
Yanıyor içim yanıyor cayır cayır
Heleki aşıksan benim gibi hala
Dünyanın bütün sabahları çekip gitti senle beraber
Kalbimin sokakları çıkmaz oldu
Nolursun yeter
Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber
Aklımın saatleri durdu öyle
Gittin gideli Gittin gideli
Dünyanın bütün sabahları çekip gitti senle beraber
Kalbimin sokakları çıkmaz oldu
Nolursun yeter
Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber
Aklımın saatleri durdu öyle
Nolursun yeter
--
Teşekkür ederim.
All mornings of the world
My heart is dying slovly, everyday
Breaking up when you love so much...
Is hurting my heart so badly.
Even if you are still in love is like me
My heart is dying slovly , everyday
Breaking up when you love so much...
Is hurting my heart so badly.
Even if you are still in love is like me
All mornings of the world gone away together with you
The streets of my heart turned in to blind alley
Please turn back its enough
My heart is dying slovly, everyday
Breaking up when you love so much...
Is hurting my heart so badly.
Even if you are still in love is like me
My heart is dying slovly , everyday
Breaking up when you love so much...
Is hurting my heart so badly.
Even if you are still in love is like me
All mornings of the world gone away together with you
The streets of my heart turned in to blind alley
Please turn back its enough
You may read translation from there:)I love this song too.