Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Jack
de y que can I use both here?
Can we use "de" for than?
e.g. Tengo más de dos mil chocolates
13 Nis 2015 11:40
Yorumlar · 3
2
"Más que" and "más de" both can be translated as "more than" but they're not interchangeable. "de" is preceded by numbers as in the example you gave.
So, "tengo más DE dos mil chocolates" is right but "tengo más QUE dos mil chocolates" is wrong.
13 Nisan 2015
Buena! Gracias Rocardo, y tu?
Gracias Ariana
14 Nisan 2015
Hey, How it's going? "than" it would be "que" Ejem " Tengo más chocolate que tu"
or "En mi casa, empresa etc, hay más chocolates que en......"
13 Nisan 2015
Jack
Dil Becerileri
İngilizce, Rumence, İspanyolca, Tamilce
Öğrenim Dili
Rumence, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 beğeni · 6 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 beğeni · 1 Yorumlar

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 beğeni · 1 Yorumlar
Daha fazla makale
