Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Joanna Dawson
Est-ce tu déjà allé...c'est correct?
Je pense que j'ai entendu cette phrase dans un podcast. Est-ce la phrase correct? Meaning, have you ever been to (a place). Merci!
20 Nis 2015 03:06
Yorumlar · 5
l'on dira soit : es-tu déjà allé ? soit : est ce que tu es déjà allé ?
24 Nisan 2015
Merci tout le monde!
23 Nisan 2015
You can also say : Es-tu déjà allé... ? (allé ou allée for femenine case).
"Est-ce que tu es déjà allé..." is a tricky form I think.
22 Nisan 2015
Est ce que tu y es déjà allé? => Have you ever been?
Or
Est ce que tu es déjà allé à.....? => Have you ever been to ....?
20 Nisan 2015
Est-ce que tu es déjà allé?
20 Nisan 2015
Joanna Dawson
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca
Öğrenim Dili
Fransızca
Beğenebileceğin Makaleler

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 beğeni · 8 Yorumlar

The Key to Learning a Language Faster
30 beğeni · 8 Yorumlar

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 beğeni · 12 Yorumlar
Daha fazla makale
