Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Jesse
עברית היום יום יפה. את השמש קורן, את הציפור שרים על החלון שלי, יש לי משפחה, אני לומדת עוד עברית, ועוד ועוד. ברוך ה'.
9 Nis 2013 13:46
Düzeltmeler · 2

היום (הוא) יום יפה. השמש זורחת, ציפורים שרות על החלון שלי, יש לי משפחה, אני לומדת עוד עברית, ועוד ועוד. 


ברוך ה'.

 

השמש זורחת - literallly means the sun is rising. Shemesh is female btw.

קורן - radiates. technically a suitable word for the sentence, but זורחת became the idiom for the situation.

 

ציפורים is also female. There's no hard rule determining each animals "default" gender or its plural suffix (im/ot) - which isn't indicative of its gender!

קרפדות וצפרדעים - toads and frogs, female

אריות ונמרים - lions and leopards, male

 

יש לי משפחה "I have a family" sounds mundane. I think you tried to write something like-

אני עם המשפחה I'm with the (my) family

אני בחיק המשפחה I'm within the family (prosaic)

12 Nisan 2013
Daha hızlı mı ilerlemek istiyorsun?
Bu öğrenme topluluğuna katıl ve ücretsiz alıştırmaları dene!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!