Lauren
ke ye san, lesson 3 I cannot speak much Chinese yet. I like to study Chinese. My foreign language teacher is Chinese. I am American. Today is my third lesson. Now I know how to say words about family members. My mom and dad are both American. My older brother and younger brother are also both American. My paternal grandmother is American. My maternal grandmother is not American. She is from Puerto Rico. Wo bu tai hui shuo zhongwen. Wo xihuan xue zhongwen. Wo waiyu laoshi shi zhongguo ren. Wo shi meiguo ren. Jintian ke ye lao san. Xianzai wo hui shuo ciju guan yu jia. Wo mama baba dou shi meiguo ren. Wo gege, didi ye dou shi meiguo ren. Wo nainai ye shi meiguo ren. Wo waipo bu shi meiguo ren. Ta shi cong Bō duō Lí gè lai de. 我不太会说中文。 我喜欢学中文。我外语老师是中国人。我是美国人。 今天课业老三。 现在我会说词句关于家属。我妈妈爸爸都是美国人。我哥哥弟弟也都是美国人。我奶奶也是美国人。我外婆不是美国人。她是从波多黎各来的。 I hope I'll learn to write more interesting things soon :)
15 Eki 2013 01:10
Düzeltmeler · 4
1

ke ye san, lesson 3

I cannot speak much Chinese yet. I like to study Chinese. My foreign language teacher is Chinese. I am American. Today is my third lesson. Now I know how to say words about family members. My mom and dad are both American. My older brother and younger brother are also both American. My paternal grandmother is American. My maternal grandmother is not American. She is from Puerto Rico.

Wo bu tai hui shuo zhongwen. Wo xihuan xue zhongwen. Wo waiyu laoshi shi zhongguo ren. Wo shi meiguo ren. Jintian ke ye lao san. Xianzai wo hui shuo ciju guan yu jia. Wo mama baba dou shi meiguo ren. Wo gege, didi ye dou shi meiguo ren. Wo nainai ye shi meiguo ren. Wo waipo bu shi meiguo ren. Ta shi cong Bō duō Lí gè lai de.

我不太会说中文。 我喜欢学中文。我外语老师是中国人。我是美国人。 今天课业老三(今天是我的第三节课)。 现在我会说词句关于家属(关于家属的词句)。我(的)妈妈爸爸都是美国人。我(的)哥哥弟弟也都是美国人。我(的)奶奶也是美国人。我(的)外婆不是美国人。她是从波多黎各来的。

I hope I'll learn to write more interesting things soon :)

 

 

ps:usually we use di yi,di er,di san,di si etc. to express the first,the second,the third and the forth lesson,instead "lao da","lao er","lao san","lao si"....but your chinese is really good :)


 and,it's better to plus a 的 after 我 to express "my", you can ellipsis it in oral Chinese,but in written Chinese,you might want to add it to be formal.

15 Ekim 2013
1

 


Wo bu tai hui shuo zhongwen. Wo xihuan xue zhongwen. Wo waiyu laoshi shi zhongguo ren. Wo shi meiguo ren. Jintian ke ye lao san. Xianzai wo hui shuo ciju guan yu jia. Wo mama baba dou shi meiguo ren. Wo gege, didi ye dou shi meiguo ren. Wo nainai ye shi meiguo ren. Wo waipo bu shi meiguo ren. Ta shi cong Bō duō Lí gè lai de.

我不太会说中文。 我喜欢学中文。我外语老师是中国人。我是美国人。 今天课业老三。今天是我的第三节课 现在我会说词句关于家属。现在我会说关于我的家庭的词语。我妈妈爸爸都是美国人。我哥哥弟弟也都是美国人。我奶奶也是美国人。我外婆不是美国人。她是从波多黎各来的。

Most of your sentences are comprehensible. But remember that attributives are always put ahead of nouns with the preposition 的.

15 Ekim 2013
1

ke ye san, lesson 3

I cannot speak much Chinese yet. I like to study Chinese. My foreign language teacher is Chinese. I am American. Today is my third lesson. Now I know how to say words about family members. My mom and dad are both American. My older brother and younger brother are also both American. My paternal grandmother is American. My maternal grandmother is not American. She is from Puerto Rico.

Wo bu tai hui shuo zhong wen. Wo xi huan xue zhong wen. Wo wai yu lao shi shi zhong guo ren. Wo shi mei guo ren. Jin tian shi wo de di san jie ke ke ye lao san. Xian zai wo hui shuo yi xie guan yu jia ting cheng yuan de ci yu he ju zi ciju guan yu jia. Wo ma ma ba ba dou shi mei guo ren. Wo  ge ge  di di ye dou shi mei guo ren. Wo nai nai ye shi mei guo ren. Wo wai po bu shi mei guo ren. Ta shi cong Bō duō Lí gè lai de.

我不太会说中文。 我喜欢学中文。我外语老师是中国人。我是美国人。 今天是我的第三节课课业老三。 现在我会说一些关于家庭成员的词语和句子说词句关于家属。我妈妈爸爸都是美国人。我哥哥弟弟也都是美国人。我奶奶也是美国人。我外婆不是美国人。她是从波多黎各来的。

if you have any questions,I can help you.

15 Ekim 2013
Daha hızlı mı ilerlemek istiyorsun?
Bu öğrenme topluluğuna katıl ve ücretsiz alıştırmaları dene!