antonautas
Topluluk Eğitmeni
Un poco de mi vida en Alemania (parte 1) A finales de marzo del año pasado me fui a Alemania, a la ciudad que se llama Hannover, a hacer mis estudios de intercambio que se llama Erasmus. La duración de mi estancia fue seis meses y eso fue algo muy nuevo e impresionante para mí, porque nunca no tenía la oportunidad de vivir en otro país y vivir solo, sin mi familia. Me acuerdo de que vine allí y todo era muy extraño y mis emociones eran muy diversos. Me sentaba como en otro planeta y este estado yo llamaba el vacío. No podía creer que estaba en otro país, lejos de mi país natal y también no podía comprender que todo mi pasado, mi familia y tal todavía existen. Lo único que existía fue yo mismo y este vacío. Estaba aprendiendo el alemán, porque quería integrarme mejor en la nueva cultura y también quería poder hablar con la gente en alemán y no en inglés. Es muy gracioso, pero casi no podía ponerme en contacto con los alemanes, porque estaba viviendo en el dormitorio, donde estaba viviendo gente de países asiáticos, algunas personas de África, también un poquito de europeos, pero ninguna gente de Alemania o de los países donde se habla alemán. Pero estaba hablando con toda la gente en alemán y por eso he aprendido el roto alemán, como yo se llama. Pero me da igual, porque podía decir todo lo que quería, también entender otra gente. Eso es lo más importante que se da el idioma.
15 Mar 2014 14:46
Düzeltmeler · 13
1

Un poco de mi vida en Alemania (parte 1)

A finales de marzo del año pasado me fui a Alemania, a la una ciudad que se llama Hannover, a hacer mis estudios de intercambio, que se llama Erasmus. La duración de mi estancia fue de seis meses y eso fue algo muy nuevo e impresionante para mí, porque nunca no había tenido la oportunidad de vivir en otro país y vivir solo, sin mi familia.
Me acuerdo de que vine llegué/fui allí y todo era muy extraño, mis emociones eran muy diversas. Me sentaba como en otro planeta y este estado yo lo llamaba "el vacío". No podía creer que estaba en otro país, lejos de mi país natal y también no podía comprender que todo mi pasado, mi familia y tal todavía existen. Lo único que existía fue era yo mismo y este vacío.
Estaba aprendiendo el alemán, porque quería integrarme mejor en la nueva cultura y también quería poder hablar con la gente en alemán y no en inglés. Es muy gracioso, pero casi no podía ponerme en contacto con los alemanes, porque estaba viviendo en el dormitorio, donde estaba viviendo (puedes decir "estaba alojada" para no repetir el verbo "vivir") gente de países asiáticos, algunas personas de África, también unos poquito de cuantos/pocos europeos, pero ninguna gente persona de Alemania o de los países donde se habla alemán.
Pero estaba hablando con toda la gente en alemán y por eso he aprendido el roto alemán, como yo se llama lo llamo. Pero me da igual, porque podía decir todo lo que quería, también podía entender otra gente. Eso es lo más importante que se da en el idioma.

 

Tu español es bastante bueno! Sigue mejorandolo! :)

15 Mart 2014
1

Un poco de mi vida en Alemania (parte 1)

A finales de marzo del año pasado me fui a Alemania, a la ciudad que se llama Hannover, a hacer mis estudios de intercambio que se llama Erasmus. La duración de mi estancia fue seis meses y eso fue algo muy nuevo e impresionante para mí, porque nunca tuve la oportunidad de vivir en otro país y vivir solo, sin mi familia.
Me acuerdo de que ahí todo era muy extraño y mis emociones eran muy diversas. Me sentia como en otro planeta y a este estado yo lo llamaba el vacío. No podía creer que estaba en otro país, lejos de mi país natal y también no podía comprender que todo mi pasado, mi familia y tal todavía existian. Lo único que existía fue yo mismo y este vacío.
Estaba aprendiendo el alemán, porque quería integrarme mejor en la nueva cultura y también quería poder hablar con la gente en alemán y no en inglés. Es muy gracioso, pero casi no podía ponerme en contacto con los alemanes, porque estaba viviendo en el dormitorio, donde estaba viviendo gente de países asiáticos, algunas personas de África, también unos pocos de europeos, pero ninguna gente de Alemania o de los países donde se habla alemán.
Pero estaba hablando con toda la gente en alemán y por eso he aprendido el roto alemán, como yo creo que se llama. Pero me da igual, porque podía decir todo lo que quería, también entender otra gente. Eso es lo más importante que se del idioma.

15 Mart 2014
1

Un poco de mi vida en Alemania (parte 1)

A finales de marzo del año pasado me fui a Alemania, a la ciudad que se llama Hannover, a hacer mis estudios de intercambio que se llama Erasmus. La duración de mi estancia fue seis meses y eso fue algo muy nuevo e impresionante para mí, porque nunca no tenía había tenido la oportunidad de vivir en otro país y vivir solo, sin mi familia.
Me acuerdo de  Recuerdo que vine aquí allí y todo era muy extraño y mis emociones eran muy diversas. Me sentaba como en otro planeta y este estado yo llamaba el vacío. No podía creer que estaba en otro país, lejos de mi país natal y también tampoco no podía comprender que todo mi pasado, mi familia y tal todavía existen. Lo único que existía fue yo mismo y este vacío.
Estaba aprendiendo el alemán, porque quería integrarme mejor en la nueva cultura y también quería poder hablar con la gente en alemán y no en inglés. Es muy gracioso, pero casi no podía ponerme en contacto con los alemanes, porque estaba viviendo en el dormitorio, donde estaba viviendo gente de países asiáticos, algunas personas de África, también un poquito de europeos, pero ninguna gente de Alemania o de los países donde se habla alemán.
Pero estaba hablando con toda la gente en alemán y por eso he aprendido el roto alemán, como yo se llama. Pero me da igual, porque podía decir todo lo que quería, también entender otra gente. Eso es lo más importante que se da del idioma.

15 Mart 2014
Sí, habia dos chicas de universidad de Vilnius que fueron a Hannover conmigo, también he conocido a chico de Lituania en el instituto, trabajabamos en lo mismo sitio. Y me he dicho que hay más lituanos allí, pero no tenía ganas de comunicarme con lituanos allí. No tiene sentido irte mil kilómetros para comunicar con lituanos, jaja. Sí, hay estudiantes que celebrar muchas días durante Erasmus, pero no era mi caso. Y sí, independencía que tenía allí fue algo muy agradable.
15 Mart 2014
Mi profesora también se tuvo que ir a Hannover a trabajar en un proyecto, así que no eras el único lituano de allí! La gente cree que irse de Erasmus es una fiesta constante, pero se aprende mucho para cuando llegue el momento de independizarse :)
15 Mart 2014
Daha hızlı mı ilerlemek istiyorsun?
Bu öğrenme topluluğuna katıl ve ücretsiz alıştırmaları dene!